“昔者汤克夏而正天下”,要怎么翻译?
有学生翻译为“以前有个叫汤克夏的人要征服天下”,
高中老师改试卷简直要——哎,文言文基础太差,根本没能力看文章。
事实上,初中文言文基础不好的学生,到高中后,相当一部分学生就处于半放弃的状态了,只会浑水摸鱼。而有了一定基础的学生,得分都很高,正确率高于现代文阅读。为什么?
首先,文章浅显。不管是中考,还是高考,现在文言文的难度都比以前小多了。多年以前的高考文言文有时候是论说文,学生没法读懂,现在一般是叙事性很强的文章,其中传记文居多。这样的文章,一般有固定的思路,无非是人物的特点、经历、主要事件、结局,再加上简短的评价,而且思想内容上没有难度。
其次,题型单一。选择题,在读懂大意的情况下,可以准确排除;实词翻译,积累整个中学六年的文言实词200来个,再结合语境,不难;句子翻译,记住三点可得高分——字字落实,通顺,联系上下文。
文言文打基础不仅要趁早,还要慢慢培养兴趣,兴趣来自自信,自信源于了解。
所以,小升初和初中的学生,可以利用暑假学几篇简短的文言文。花较少的时间,可以超过人家一大截。今天推荐的文言文优质篇目为蒲松龄的文言小说《狼》,它故事短小、寓意深刻。《狼》共有三则,人教版和部编版七年级上册都编入了第二则,这里是第一则。
学习提醒:
要字字落实,最忌只懂大意;翻译中有蓝色标记的是重要的知识点,也是句子翻译的得分点;语法知识对学习文言文是有帮助的,不懂的话,可忽略。
如果每一句都能翻译,每一个字都讲得出用法,那你一定是学霸,毋庸置疑。
好的,开始啦。
《狼(其一)》
有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里。
货:“货”的下面是“贝”,一般与财物有关,比如“贻”“赈”,这里指“出售、卖”。
欻(xū):忽然。
一狼:省略量词“匹”,这是文言文常见现象。
瞰(kàn):动词,窥视。
甚:表程度的副词,很。
简析:交代人物以及事件发生的时间、地点、起因。神态、动作描写很传神,刻画狼了狡猾。“垂涎”的状态,为后文埋下伏笔。
屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之。
示之以刃:是“以刃示之”的倒装。
以:拿。示:给…看。
之:代词,第一个指狼,第二个指屠夫。
少(shǎo):稍微。
却:后退。
及:等到。
及走,又从之:两句都省略了主语,应为“及(屠夫)走,(狼)又从之”。
简析:把狼的奸诈写得入木三分。一惧,一示,一走,一从,语言简洁,情节却扣人心弦。
屠无计,思狼所欲者肉,不如姑悬诸树而蚤取之。
所欲:想要的。“所”为助词。
姑:姑且,暂时。
诸:相当于“之于”,兼有“之”和“于”的意思,叫“兼词”。“之”,指肉;“于”,在。
蚤(zǎo):通假字,通“早”,早晨。
简析:人开始启动智慧,又生悬念。
遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。
遂:于是,就。
遂钩肉:省略句,省略了主语“屠夫”。
示以空担:“以空担示”的倒装,状语后置句。
乃:于是,就。
简析:这句话说明屠夫是很了解狼的,动词“示”体现了他的机智。细节描写很精彩。
昧爽,往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇,逡巡近视之,则死狼也。
昧爽:黎明。
缢:上吊而死。
逡(qūn)巡:徘徊的样子。
则:是。
简析:情节一波三折,张弛有度;描写生动,特别有画面感;“逡巡”写出了屠夫的小心谨慎。
仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。
仰:抬。
审:审视,观察。
简析:鱼儿上当是因为贪图诱饵,用比喻生动地说明狼的自食恶果就是因为贪婪。
时狼皮价昂,直十余金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹之,是可笑也。
时:状语,当时。
直:通“值”,价值。
焉:句末语气助词,表肯定。
缘木求鱼:现在是成语,指方法、方向不对,一定达不到目的。“缘”,沿着。
罹(lí):遭遇、遭受。
是:代词,这。
简析:简短的议论,起到了画龙点睛的作用,就像我们写作文,常常在结尾点明中心一样。
标签: 描写人物神态的成语